スポンサーサイト  このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「コンピューター」か「コンピュータ」か  このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 「コンピューター」か「コンピュータ」か

マイクロソフトがカタカナ用語の末尾の長音表記ルールを変更したようです。あちこちで話題になっているので本家にリンク

上のページに変更例がいくつか挙げられています。「アダプタ」が「アダプター」、「インストーラ」が「インストーラー」、「フォルダ」が「フォルダー」などです。個人的には意外と違和感ないですね。伸ばしても伸ばさなくてもどっちでもいい感じ。

しかし本文中に現れる「コンピューター」には違和感があります。「コンピュータ」に慣れすぎですかね。ずいぶん前にどこかで読みましたが、国語辞典は「コンピューター」ばかりで、「コンピュータ」という見出し語がある辞書は無いらしいです。最近の辞書、例えば新版の広辞苑とかどうなんでしょう。

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://srgia.blog46.fc2.com/tb.php/387-5a1089e2

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。